"לה פלפולה" הוא מופע חי, צבעוני וסוחף, המפיח חיים במוזיקה העיראקית של שנות ה-30 וה-40. המופע נמנע מעיבודים מערביים או ממקצבים עכשוויים, ובוחר להציג את התרבות הזו דרך ריקוד, הבעה וקשר בלתי אמצעי עם הקהל.
מקור השם "פלפולה" (فلفولة) בערבית הוא "פלפלית קטנה" – תבלין המשלב חריפות ומתיקות, ומסמל אנרגיה וחיוניות. זהו גם כינוי עממי לאישה שובבה, צבעונית ובעלת נוכחות. שם זה משקף את הובלת המופע על ידי הרקדנית והכוריאוגרפית יוהני פרז, המביאה לבמה ריקוד מזרחי מדויק ועמוק, המשתלב בהרמוניה עם המקאם....
"לה פלפולה" הוא מופע חי, צבעוני וסוחף, המפיח חיים במוזיקה העיראקית של שנות ה-30 וה-40. המופע נמנע מעיבודים מערביים או ממקצבים עכשוויים, ובוחר להציג את התרבות הזו דרך ריקוד, הבעה וקשר בלתי אמצעי עם הקהל.
מקור השם "פלפולה" (فلفولة) בערבית הוא "פלפלית קטנה" – תבלין המשלב חריפות ומתיקות, ומסמל אנרגיה וחיוניות. זהו גם כינוי עממי לאישה שובבה, צבעונית ובעלת נוכחות. שם זה משקף את הובלת המופע על ידי הרקדנית והכוריאוגרפית יוהני פרז, המביאה לבמה ריקוד מזרחי מדויק ועמוק, המשתלב בהרמוניה עם המקאם.
בניגוד למגמות של עיבודים ופיוז'ן, "לה פלפולה" שומר על נאמנות למקאם העיראקי ומציג חידוש באמצעות הריקוד ככלי ביטוי מוזיקלי. במקום לפרש את המקאם דרך מקצבים מודרניים, ההרכב מאפשר לרקדנית לגלם אותו באמצעות הגוף. תנועותיה מדויקות למודולציות ולמעברים בין המקאמים השונים, ומעבירות את הרגש הספציפי של כל קטע – בין אם מדובר בעצב, געגוע, פלרטוט או אקסטזה.
המוזיקאים על הבמה הם כולם זמרים המבצעים את השירים בערבית עיראקית עתיקה, בדומה לסגנונם של יוסף זערור ולהקתו. כל אחד מהמשתתפים חי את המסורת בגופו ובקולו, מה שהופך את המופע לחגיגה משותפת. המופע משלב אלמנטים של קונצרט, טקס, מסיבה והצגה, ומהווה שיעור בהיסטוריה מוזיקלית חיה. דרך תנועות עיניים ושפת גוף, יוצרת יוהני דיאלוג מתמיד עם הנגנים ועם הקהל, ובכך הופכת את החוויה לטוטאלית ומרגשת עבור כל הנוכחים.